ODOARDO SPADARO (Firenze, 16.01.1893 - Firenze, 26.06.1965)
CAMPAGNA DI RACCOLTA FONDI
“UN EURO NON PIU’ DI UN EURO”
Se apprezzi il lavoro svolto finora, al fine di migliorare la qualità del servizio offerto,
sostieni E-TALES donando, facoltativamente, 1 Euro
cliccando il link sottostante:
Nacque a Firenze (Clicca su questa località per scoprire gli hotels, i ristoranti, i musei, le attività aderenti a questa nostra iniziativa) il 16 gennaio 1893. Nel 1912 si fa scritturare come attore generico. Nel 1919 scrive la canzone Ninna nanna delle dodici mamme. Nel 1920 avvia una carriera cinematografica. A fine anno si trasferisce a Parigi. Nel 1923 sposa Clementina Fiorentina Lovisolo, originaria di San Marzano Oliveto. Si ritrasferisce a Parigi. Nel 1927 è chiamato a lavorare al Moulin Rouge. Torna in Italia nel 1929. Nel 1932 parte per una lunga tournée americana. Nel 1933 scrive il suo capolavoro, Porta un bacione a Firenze (Clicca su questa località per scoprire gli hotels, i ristoranti, i musei, le attività aderenti a questa nostra iniziativa). Nel 1955 fa parte della commissione selezionatrice del Festival di Sanremo. Muore a Firenze (Clicca su questa località per scoprire gli hotels, i ristoranti, i musei, le attività aderenti a questa nostra iniziativa) il 26 giugno 1965. Durante i funerali un gruppo di posteggiatori intonò Porta un bacione a Firenze (Clicca su questa località per scoprire gli hotels, i ristoranti, i musei, le attività aderenti a questa nostra iniziativa).
FUNDRAISING CAMPAIGN
“ONE EURO NOT MORE THAN ONE EURO”
If you appreciate the work done so far, in order to improve the quality of the service offered,
support E-TALES by donating, optionally, 1 Euro
by clicking the link below:
He was born in Florence (Click on this location to discover the hotels, restaurants, museums and activities participating in this initiative of ours) on January 16, 1893. In 1912 he was hired as a generic actor. In 1919 he wrote the song Ninna nanna delle dodici mamme. In 1920 he began a film career. At the end of the year he moved to Paris. In 1923 he married Clementina Fiorentina Lovisolo, originally from San Marzano Oliveto. He moved back to Paris. In 1927 he was called to work at the Moulin Rouge. He returned to Italy in 1929. In 1932 he left for a long American tour. In 1933 he wrote his masterpiece, Bring a kiss to Florence (Click on this location to discover the hotels, restaurants, museums and activities participating in this initiative of ours). In 1955 he was part of the selection committee of the Sanremo Festival. He died in Florence (Click on this location to discover the hotels, restaurants, museums and activities participating in this initiative of ours) on June 26, 1965. During his funeral a group of parking attendants sang Bring a kiss to Florence (Click on this location to discover the hotels, restaurants, museums and activities participating in this initiative of ours).
CAMPAGNE DE COLLECTE DE FONDS
"UN EURO PAS PLUS D'UN EURO"
Si vous appréciez le travail effectué jusqu'à présent, afin d'améliorer la qualité du service offert,
Soutenez E-TALES en faisant un don, en option, de 1 euro
en cliquant sur le lien ci-dessous:
Il est né à Florence (Cliquez sur cet endroit pour découvrir les hôtels, restaurants, musées et activités participant à notre initiative) le 16 janvier 1893. En 1912, il est engagé comme acteur général. En 1919, il écrit la chanson Berceuse des douze mères. En 1920, il débute une carrière cinématographique. À la fin de l'année, il s'installe à Paris. En 1923, il épousa Clementina Fiorentina Lovisolo, originaire de San Marzano Oliveto. Il retourne à Paris. En 1927, il est appelé à travailler au Moulin Rouge. Il retourne en Italie en 1929. En 1932, il part pour une longue tournée américaine. En 1933, il écrit son chef-d'œuvre, Apportez un baiser à Florence (Cliquez sur cet endroit pour découvrir les hôtels, restaurants, musées et activités participant à notre initiative). En 1955, il fait partie de la commission de sélection du Festival de Sanremo. Il mourut à Florence (Cliquez sur cet endroit pour découvrir les hôtels, restaurants, musées et activités participant à notre initiative) le 26 juin 1965. Lors des funérailles, un groupe de gardiens du parking chanta Apportez un baiser à Florence (Cliquez sur cet endroit pour découvrir les hôtels, restaurants, musées et activités participant à notre initiative).
CAMPAÑA DE RECAUDACIÓN DE FONDOS
“UN EURO NO MÁS DE UN EURO”
Si valora el trabajo realizado hasta el momento, con el fin de mejorar la calidad del servicio ofrecido,
apoya a E-TALES donando, opcionalmente, 1 euro
haciendo clic en el siguiente enlace:
FUNDRAISING-KAMPAGNE
„EIN EURO, NICHT MEHR ALS EIN EURO“
Wenn Sie die bisher geleistete Arbeit wertschätzen, um die Qualität der angebotenen Dienstleistung zu verbessern,
Unterstützen Sie E-TALES, indem Sie optional 1 Euro spenden
indem Sie auf den folgenden Link klicken:
Er wurde am 16. Januar 1893 in Florenz (Klicken Sie auf diesen Ort, um die Hotels, Restaurants, Museen und Aktivitäten zu entdecken, die an unserer Initiative teilnehmen) geboren. 1912 wurde er als Generalschauspieler engagiert. 1919 schrieb er das Lied Wiegenlied der zwölf Mütter. 1920 begann er eine Filmkarriere. Ende des Jahres zog er nach Paris. 1923 heiratete er Clementina Fiorentina Lovisolo, ursprünglich aus San Marzano Oliveto. Er zieht zurück nach Paris. 1927 wurde er zur Arbeit ins Moulin Rouge berufen. 1929 kehrte er nach Italien zurück. 1932 reiste er zu einer langen Amerika-Tournee. 1933 schrieb er sein Meisterwerk „Bring a Kiss to Florence (Klicken Sie auf diesen Ort, um die Hotels, Restaurants, Museen und Aktivitäten zu entdecken, die an unserer Initiative teilnehmen)“. 1955 war er Mitglied der Auswahlkommission des Sanremo Festivals. Er starb am 26. Juni 1965 in Florenz (Klicken Sie auf diesen Ort, um die Hotels, Restaurants, Museen und Aktivitäten zu entdecken, die an unserer Initiative teilnehmen). Während der Beerdigung sang eine Gruppe von Parkwächtern „Bring a kiss to Florence (Klicken Sie auf diesen Ort, um die Hotels, Restaurants, Museen und Aktivitäten zu entdecken, die an unserer Initiative teilnehmen)“.
Comments
Post a Comment