GIUSEPPE SEBASTE (Bra, 23.10.1861 - ..............................)

 

GIUSEPPE SEBASTE

(Bra, 23 Ottobre 1861 –  .............., ...................)


Il 23 Ottobre 1861 davanti all’ ospedale di Bra venne abbandonato un neonato. C’era anche un biglietto, con parole scritte su entrambe le facce. Su un lato recitava: Ernesto. Sull’altro: nato il 23 Ottobre 1861. Quella notte venne portato in parrocchia e ricevette dal sacerdote il nome con cui lo chiamiamo ancora oggi: Giuseppe. Lavorò in una pasticceria di Alba come giovane apprendista. Nel 1885 a Grinzane Cavour (CN), fonda l'azienda Sebaste. Il prodotto principale dell'azienda Sebaste è il torrone utilizzando le nocciole. Nel 1929 deposita il marchio Sebaste. In collaborazione con Gigi Beccaria, noto cantante italiano degli anni ’30, compone La Mazurca del Torrone.


On 23 October 1861 a newborn baby was abandoned in front of the Bra hospital. There was also a note, with words written on both sides. On one side it read: Ernesto. On the other: born on 23 October 1861. That night he was taken to the parish and received from the priest the name by which we still call him today: Giuseppe. He worked in a pastry shop in Alba as a young apprentice. In 1885 in Grinzane Cavour (CN), he founded the Sebaste company. The main product of the Sebaste company is nougat using hazelnuts. In 1929 he registered the Sebaste brand. In collaboration with Gigi Beccaria, a well-known Italian singer of the 1930s, he composed La Mazurca del Torrone. 


Le 23 octobre 1861, un nouveau-né est abandonné devant l'hôpital de Bra. Il y avait aussi une note avec des mots écrits des deux côtés. D'un côté, on pouvait lire : Ernesto. De l'autre : né le 23 octobre 1861. Cette nuit-là, il fut conduit à la paroisse et reçut du curé le nom sous lequel nous l'appelons encore aujourd'hui : Giuseppe. Il a travaillé dans une pâtisserie à Alba comme jeune apprenti. En 1885 à Grinzane Cavour (CN), il fonde la société Sebaste. Le produit principal de la société Sébaste est le nougat aux noisettes. En 1929, il dépose la marque Sébaste. En collaboration avec Gigi Beccaria, chanteuse italienne bien connue des années 1930, il compose La Mazurca del Torrone. 



El 23 de octubre de 1861, un bebé recién nacido fue abandonado frente al hospital de Bra. También había una nota con palabras escritas en ambos lados. De un lado decía: Ernesto. Por el otro: nació el 23 de octubre de 1861. Esa noche fue llevado a la parroquia y recibió del párroco el nombre con el que todavía lo llamamos hoy: Giuseppe. Trabajó en una pastelería en Alba siendo joven aprendiz. En 1885 fundó en Grinzane Cavour (CN) la empresa Sebaste. El principal producto de la empresa Sebaste es el turrón a base de avellanas. En 1929 registró la marca Sebaste. En colaboración con Gigi Beccaria, conocida cantante italiana de los años 30, compuso La Mazurca del Torrone. 


Am 23. Oktober 1861 wurde ein neugeborenes Baby vor dem Bra-Krankenhaus ausgesetzt. Es gab auch einen Zettel mit auf beiden Seiten geschriebenen Worten. Auf einer Seite stand: Ernesto. Auf der anderen Seite: geboren am 23. Oktober 1861. In dieser Nacht wurde er in die Pfarrei gebracht und erhielt vom Priester den Namen, mit dem wir ihn noch heute nennen: Giuseppe. Als junger Lehrling arbeitete er in einer Konditorei in Alba. 1885 gründete er in Grinzane Cavour (CN) die Firma Sebaste. Das Hauptprodukt der Firma Sebaste ist Nougat aus Haselnüssen. 1929 registrierte er die Marke Sebaste. In Zusammenarbeit mit Gigi Beccaria, einem bekannten italienischen Sänger der 1930er Jahre, komponierte er La Mazurca del Torrone. 


 

Comments

Popular posts from this blog

FERNANDO STEFANIZZI (Muro Leccese, 01.02.1957 - S. Damiano d' Asti, 08.02.1988)

LUIGI BURGO (Moneglia, 31.03.1876 - Torino, 08.03.1964)

LEONARDO "DINO" CHIESA (Finale Ligure, ............ 1912 - Finale Ligure, ................ 1995)